Système de Traduction
Vue d’ensemble
L’intégration HydroQC utilise le système de traduction intégré de Home Assistant pour afficher les noms de capteurs et d’entités dans votre langue préférée. L’intégration supporte l’anglais, le français et l’espagnol.
Fonctionnement des Traductions
Home Assistant détermine la langue d’affichage selon un ordre de priorité spécifique :
- Langue du système (priorité la plus élevée)
- Langue du profil utilisateur (repli)
- Langue par défaut (anglais) (repli final)
Cela signifie que les noms d’entités apparaîtront dans la langue configurée pour l’ensemble de votre système Home Assistant, et non nécessairement la langue définie dans votre profil utilisateur individuel.
Langues Supportées
| Langue | Fichier de Traduction | Couverture |
|---|---|---|
| Anglais | en.json | ✅ Complète (58 capteurs, 16 capteurs binaires) |
| Français | fr.json | ✅ Complète (58 capteurs, 16 capteurs binaires) |
| Espagnol | es.json | ✅ Complète (58 capteurs, 16 capteurs binaires) |
Changer la Langue d’Affichage
Langue du Système
Pour changer la langue de tous les noms d’entités dans le système :
- Allez dans Paramètres → Système → Général
- Sous Langue & Région, sélectionnez votre langue préférée dans le menu déroulant Langue
- Cliquez sur Enregistrer
- Rafraîchissez votre navigateur pour voir les changements
Langue du Profil Utilisateur
Bien que vous puissiez définir une langue différente dans votre profil utilisateur (Paramètres → Profil), cela ne remplacera pas la langue du système pour les noms d’entités. La langue du système a toujours la priorité pour les traductions d’entités.
Exemples de Noms de Capteurs
Voici quelques exemples de la façon dont les noms de capteurs apparaissent dans chaque langue :
| Clé du Capteur | Anglais | Français | Espagnol |
|---|---|---|---|
balance | Balance | Solde | Saldo |
current_billing_period_current_day | Billing Period Day | Jour période facturation | Día período facturación |
current_billing_period_total_consumption | Billing Period Consumption | Conso. période facturation | Consumo período facturación |
wc_cumulated_credit | Winter Credit | Crédit cumulé | Crédito acumulado |
dpc_pre_heat | Pre-heat Period | Période de préchauffage | Período de precalentamiento |
Contribuer aux Traductions
Si vous souhaitez améliorer les traductions existantes ou ajouter le support d’une nouvelle langue :
- Les fichiers de traduction sont situés dans
custom_components/hydroqc/translations/ - Chaque fichier suit le format
{code_langue}.json(ex :es.jsonpour l’espagnol) - La structure inclut :
- Traductions du flux de configuration (
config.step.*) - Traductions du flux d’options (
options.step.*) - Traductions des entités (
entity.sensor.*etentity.binary_sensor.*)
- Traductions du flux de configuration (
Pour des instructions détaillées sur la contribution de traductions, consultez le fichier CONTRIBUTING.md dans le dépôt.
Détails Techniques
Clés de Traduction
L’intégration utilise le système translation_key de Home Assistant au lieu de noms codés en dur. Chaque capteur a une clé unique définie dans const.py :
SENSORS = {
"balance": {
"data_source": "account.balance",
"device_class": SensorDeviceClass.MONETARY,
# Pas de champ "name" - utilise translation_key à la place
},
}
L’entité du capteur définit ensuite _attr_translation_key :
self._attr_translation_key = self._sensor_key
Home Assistant recherche automatiquement le nom traduit dans le fichier de traduction approprié selon la langue du système.
Avantages des Clés de Traduction
- Maintenabilité : Mettre à jour les traductions sans changer le code Python
- Cohérence : Les noms sont cohérents à travers l’intégration
- Localisation : Facile d’ajouter de nouvelles langues en créant de nouveaux fichiers de traduction
- Expérience utilisateur : Les noms d’entités apparaissent dans la langue préférée de l’utilisateur